邮箱:chinacnee@163.com
|
电话:400-089-1891
关于我们
|
联系我们
|
微信公众号
|
会员中心
首页
文献
期刊
课题
学者
成果
硕博
专利
注册
登录
当前位置:
首页
>
文献
刊名
科技新时代
作者
岑天佑
单位
湖南信息学院 湖南 长沙 410151
年,卷(期)
2024年,第8期
主办单位
北京卓众出版有限公司
国内刊号
CN11-3750/N
国际刊号
ISSN1006-981X
入库时间
2024-09-18
基于细颗粒错误类型框架的翻译产品质量实证研究
作者:岑天佑
时间:2024-09-18
阅读:665
收录报告下载
截图下载
摘要:本研究构建了细粒度翻译质量评价框架,对大学生在不同话题类别(历史文化、社会发展、自然地理)的翻译实践进行了实证分析。分析结果表明,在流利度方面,拼写错误在自然地理类话题中尤为突出,功能词错误在社会发展类中较为分散,而历史文化类中介词错误最为突出。在风格方面,语域不匹配和非地道表达是主要问题,尤其在社会发展和自然地理类话题中更为常见。在准确度方面,过于直译在各个话题类别中普遍存在。基于这些发现,本研究建议翻译教育和实践应更加注重培养学生的灵活翻译技巧,强调目标语言规范的准确性,并提升对目标语言文化和习惯用法的深入理解。此外,加强语域和文体控制的训练对于提高翻译质量至关重要。
阅读全文
上一篇:青少年法治教育的认知偏差研究
下一篇:俄罗斯食品出口:现状与发展前景